紫陽路
来源:唯奧亞洲
聽聞武漢的紫陽路已經改名為「張之洞路」,而且所有的路牌已經全部更換完畢。動作真是迅速之極,我想拿相機去拍兩張「紫陽路」的路牌都沒得拍了。
根據《楚天都市報》的報導,這次的更名實為「復名」。也就是說在38年以前,這條路原本就叫「張之洞路」。直到1972年才更名為昨天的「紫陽路」,除此之外還有一條「紫陽東路」與之呼應。
在我看來這條路真地應該要改掉了,而且改得太晚。畢竟孫中山也說過:「世界潮流,浩浩蕩蕩,順之者昌,逆之者亡。」現在這條路都變成敏感詞了,你怎麼可以不把它改過來呢?另外,這條路附近除了「紫陽東路」之外還有一個「紫陽公園」,是不是也應該改過來才好呢?
《楚天都市報》也說了,這次只改紫陽路,紫陽東路保持不變。改「紫陽路」是為了在建國一百年之際紀念對革命有貢獻的張之洞。那麼為何「紫陽東路」不改為「張之洞東路」呢?有一條「紫陽東路」,卻沒有「紫陽路」,這是多麼的奇怪!如果說是因為敏感詞的原因要改路名,那就真的應該連「紫陽公園」也改了。
如果說是為了紀念張之洞,改「紫陽東路」為「張之洞路」更為合適,讓紫陽路與張之洞路並存。
最後,這兩幅圖片也說明了武漢沒有English,只有Zhonglish,或者是漢語拼音。
唯奧亞洲網文章均為原創內容
非商業轉載 請注明來源
商業性轉載 請聯繫作者 voasian(at)gmail.com
本文標題:紫陽路
本文地址:http://voasian.info/ziyang-rd
有道存檔:暫無
科高存檔:暫無
非商業轉載 請注明來源
商業性轉載 請聯繫作者 voasian(at)gmail.com
本文標題:紫陽路
本文地址:http://voasian.info/ziyang-rd
有道存檔:暫無
科高存檔:暫無
voasian还分享了……
在Twitter降世、普及之前,Google Reader中的分享閱讀以及Faceb...
香港是一個國際化的大都市,這裡的中國人會說英文的比例之高相信是國內任何一...
唯奧亞洲 还有更多文章:
- • 免費撥打國際長途電話
- • 菊次郎的夏天
- • Hello world! 哈囉!
- • 搬家了




